Korean Chingu

Like Korea Love Indonesia

[Learn Korea] 한국 문법 ‘hanguk munbeom’ Tata Bahasa Korea [Learn Korea] 한국 문법 ‘hanguk munbeom’ Tata Bahasa Korea
Buat yang pengen memperdalam kosakata Korea, check this out! Kalimat positif: 저는 집에서밥을먹습니다 jeoneun jimeoseo bameul meokseumnida (saya makan nasi di rumah.) Bisa dilihatkan,... [Learn Korea] 한국 문법 ‘hanguk munbeom’ Tata Bahasa Korea

Buat yang pengen memperdalam kosakata Korea, check this out!

Kalimat positif: 저는 집에서밥을먹습니다 jeoneun jimeoseo bameul meokseumnida (saya makan nasi di rumah.)

Bisa dilihatkan, ada saya(저 jeo) keterangan tempat (집 jim), objek berupa nasi(밥 bam), dan kata kerja makan yaitu (먹다 meokda).

Subjek(는/은 neun/eun) + keterangan tempat(에서 eseo) + objek(을/를 eul/reul) + kata kerja(습니다/ㅂ니다 seumnida)

Keterangan:

* Pada bahasa korea ada yang istilah nya partikel (는 neun (akhiran huruf vokal)/은 eun(akhiran huruf konsonan)) yang digunakan pada subjek.
* Pada keterangan tempat, tambahkan partikel 에서 eseo yang artinya adalah “di”, biasa nya ada juga yang menggunakan partikel “에” e saja untuk kegiatan yang berpindah dari satu tempat ke tempat yang lain, sedangkan partikel “에서” eseo hanya untuk keterangan tempat yang menjelaskan kegiatan apa saja yang berlangsung di tempat yang disebut.

* Pada objek, ada partikel penjaga juga yaitu (을 eul (akhiran huruf konsonan)/를 reul (akhiran huruf vokal))
* Pada predikat atau kata verja, biasa nya kata verja itu bentuk nya spt ini:

먹다 meokda: makan

가다 gada: pergi

자다 jada: tidur

말다 malda: bicara

* Ketika ingin menambahkan kata kerja kedalam kalimat, maka akhiran 다- da nya dihilangkan dan digabungkan dengan akhiran kalimat dari sebuah kalimat yang menggunakan kata kerja 습니다 seumnida (kata kerja dengan akhiran konsonan)/ㅂ니다 (kata kerja dengan akhiran vokal).
* Nah itu buat kalimat yang ada kata kerja nya, tentunya kalian kan pernah belajar bahasa Indonesia, kalimat ada positif, negative, kalimat yang ga ada kata kerja nya, kalimat tanya iya atau tidak, atau kalimat Tanya yang memerlukan jawaban, atau kalimat perintah. Bahasa itu luas, teman!! Hehehehe… jadinya sangat panjang klo ditulis…
* Kalimat negatif akan ada penambahan partikel pada kata kerja, dan akhiran kalimat akan berubah menjadi spt berikut:

Subjek(는/은) neun/eun + keterangan tempat(에서)  eseo + objek(을/를) eul/reul+ kata kerja + 지 ji +않습니다 anseumnida.

Contoh kalimat negative: cho kyuhyun tidak membeli topi di mall. 조규현 씨 는 백화장 에서 모자 를 사지않습니다. cho kyuhyun ssi neunbaekhwajang eseo moja reul sa ji anseumnida

조규현 씨 cho kyuhyun ssi (씨 ssi =ungkapan sopan memanggil nama seseorang)는 백화장 neun baekhwjang (mall) 에서 모자 eseomoja (topi)를 사 reulsa (membeli) 지않습니다 jianseumnida

Kalimat tanya:

* Yes No Question:

maka rumus yg bener untuk kalimat tanpa kata kerja:

kata benda(는/은) neun/eun+ kata benda +입니까 imnikka??

그 사람 은 한국 사람입니까?? geu saram eun hanguk saram imnikka??(apakah orang itu adalah orang korea??)

네, 그 사람 은 한국 사람 입니다 ne, geu saram eun hanguk saram imnida (iya, orang itu adalah orang korea)

아니요, 그 사람 은 한국 사람이 아닙니다 aniyo, geu saram eun hanguk sarami aimnida (bukan, orang itu bukan orang korea)

* Kalimat tanya dengan kata tanya, karena kata tanya banyak bener, jadinya gw Cuma kasih contoh satu aja.

kata benda(는/은) neun/eun +무슨(apa) museun + kata benda +입니까 imnikka??

오늘은 무슨 요일 입니까?? o neul eun museunyo imnikka?? (Hari apa hari ini??)

오늘은 일요일 o neul eun ilyoil (hari minggu) 입니다 imnida. (hari ini adalah hari minggu.)

Poin lainnya:

* Cara berbicara dengan teman atau dengan orang yang lebih tua ada beda nya, jadinya tambah rumit. Contoh:

Ingin menjelaskan bahwa ayah kalian mengajar bahasa indonesia, otomatis karena dia lebih tua, jadi nya kalian harus menggunakan kalimat yang sopan.

Maka pada sebuah kalimat positif menjadi:

Subjek(는/ 은) neun/eun + keterangan tempat(에서) eseo + objek(을/를) eul/reul + kata kerja(으십니다 eusimnida (kata kerja dengan akhiran konsonan)/십니다 simnida (kata kerja dengan akhiran vokal))

Contoh: 우리 아버지 는 인도네시아 어 를 가르치십니다 uri abeojineun indonesia eo reul kareuchi simnida

* Ingin memberitahukan sebuah informasi, misal: nama saya eka, saya orang Indonesia. à memberitahukan sebuah informasi tanpa menggunakan kata kerja. Maka untuk struktur kalimat nya adalah:

Kata benda+는/은 neun/eun + kata benda입니디 imnida.

Maka kalimat gw td jadinya: 제 이름 은 에가 입니다. 저는 인도내시아 사람 입니다. jeo ireum eun eka imnida. jeoneun indonesia saram imnida.

Dimana제 je adalah kata kepemilikan saya. 이름 ireum = nama. 인도내시아 사람 indonesia saram = orang indonesia.

* Negatif nya: benda +는/은 neun/eun + kata benda이/가 아닙니다 a/ka animnida.

Contoh: 이것 은 제책 이아닙니다 igeoteun jechaeki animnida atau biasanya juga bilang제책 이아닙니다 jechaeki animnida (itu bukan buku saya.)

* Hari, saya ke sekolah pada hari senin, maka kata senin sama posisi nya dengan keterangan tempat pada kalimat positif. Tp klo ada keterangan waktu dan keterangan tempat maka menjadi S+KT Hari(에) e + KT Tempat + Objek(klo ada) + KT Kerja.

Contoh: 나는 월요일 애 학교 에 갑니다. naneuun wulyoil hwa hakgyo e kamnida (saya pergi ke sekolah pada hari senin)

나는 월요일 애 학교 에서 공부합니다. naneun wulyoil ae hakgyo eseo gongbu hamnida (saya belajar di sekolah pada hari senin)

*perhatikan perbedaan penggunaan애 ae dan에서 eseo.

Fahimtum?? *loh jadi arab language (?)

cre: Belajar bahasa Korea [learning korean language]
dey_Deroro @ www.koreanchingu.com
  • nishawol

    March 29, 2011 #1 Author

    admin, sblmnya maaf. alangkah lebih baik jika ada tulisan romanjinya. karena bisa saja para pembaca tidak bisa membaca hangul… ^^. terima kasih ud share. aku sering baca situs ini. tp aku jarang komen. makasih ^^

    Reply

  • kyuto

    March 30, 2011 #3 Author

    kamshamida,, for pengetahuanya.. ini sangat membantu ku. cz aq lg belajar otodidakhangul. msh bingung ama grammarnya. salam kenal from kyuto.

    Reply

  • KyuLa

    March 30, 2011 #5 Author

    Cara bacanya juga dunk…

    Reply

  • Risa minoz-minho

    March 31, 2011 #7 Author

    waaa…waaaa..

    Reply

  • Athena

    November 8, 2011 #8 Author

    Annyeonghaseo , I think you should add more kosakata
    So people can more know about korea
    Kamshamida… ^_^

    Reply

  • khansa

    December 4, 2011 #9 Author

    haduuu..hh!!! cukup “me’lieur’kan”(klo orang sunda pasti ngerti!!!) t’nyata…

    Reply

  • Oga Aditya Tatsumi

    March 17, 2012 #11 Author

    aku pingin belajar b.korea dngan komplit dari saya – cinta dll :/
    ternyata lbih susah blajar korea dari pda b,inggris

    Reply

  • Shin Je Sang

    September 16, 2012 #12 Author

    aku kok bingung?!

    Reply

  • ella

    November 30, 2013 #13 Author

    Aaa… pusing =____=^..
    Rumit banget -____-V

    Reply

  • Kharisma Aulia

    January 14, 2014 #14 Author

    fahimna

    Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *